ロシア語の辞書

今日の午前中、Amazonから荷物が届いたのですが、腹痛のため受け取りに出られませんでした。その後、夕方に一時的に回復したので何とか受け取ることが出来ました。
それで、荷物の中身の1つはこれです。

コンサイス露和辞典

コンサイス露和辞典

私は大学でロシア語を第二外国語に選択しているので、他の外国語よりも力を入れているわけなんですが、これまでメインで使っていた辞書は研究社露和辞典でした。この辞書は26万もの収録語数を誇る辞書なのですが、欠点が3つほど。

  1. 1988年から改訂されていない。したがって、冷戦終結ソ連崩壊後の社会の変化は反映されておらず、また新語にも対応していない(インターネットなどの基本的な言葉も載っていない)。
  2. 語源が示されていない。6,7万語以上収録されている辞書では、語源が示されている物が多いが、なぜかロシア語の辞書は研究社の辞書にも岩波書店の辞書にも記載されていない。
  3. 和露索引が付いていない。これがあると、和露辞典を引くほどではないがちょっと調べたい単語があるときに便利。

このうち、前二者の欠点を補うのがコンサイス露和辞典です。一昨年改訂されたため、新語にもばっちり対応していて、さらに一部の単語には語源も載っている。しかも10万語超の収録語彙数を誇りながらも、厚さは3cm弱のため、携帯性に優れている。かといって訳をただ並べただけの使えない辞書ではなく、コンパクトながら実用性もある。さすがに和露索引は付いていませんがおおむね満足です。値段も4200円と安いし。どこが安いんだと思うかもしれませんが、ロシア語の辞書のなかでは安いんです、これでも。言語の辞書はマイナーになるほど高くなります。デイリーコンサイス仏和・和仏辞典なんかは3000円未満で買えます。