エルスさん、間違ってますよ

久しぶりのこのカテゴリーの記事ですが、こんな調子だと「アラビア語の世界」が年を越しちゃうよ〜。
とか言いつつ、今日はどうでも良いような話です。
上にも書いた通り、舞-乙HiMEのコミックスを買ってきたわけなんですが、作中にエルスティン・ホーの舞闘シーンがありました。
でエルスは舞闘中にリズムに乗りながら、「un」「duex」「trois!!!」(1、2、3)なんてフランス語を喋ってました。
ん?何か違和感が…
(つд⊂)ゴシゴシ


>「un「duex」「trois!!!」


(;゚д゚)!!
あ〜あ、やっちゃった。綴りが間違っています…。
正しくは「deux」です。こんな基本的な単語を間違えるなんて、ちゃんとチェックしてないんでしょうか?割と大きい字で書いてあるので、目立つのですが。しかもこのシーンは一応エルスの見せ場ですし。
とりあえず、私の頭の中では「エルス=偽フランス人」と認定されました(笑)