遂に買っちゃった…

13か国語でわかる新・ネーミング辞典

13か国語でわかる新・ネーミング辞典

前々から気になってはいたのですが、購入を見送っていました。
と言うのも、この辞典は、
ヒット商品をつくるネーミング辞典

ヒット商品をつくるネーミング辞典

これと
ネーミング辞典 PART2 (ビジネスマンシリーズ)

ネーミング辞典 PART2 (ビジネスマンシリーズ)

これを一冊にした上、追加で収録語数を増やしたものでして、その元になった本を両方とも既に持っていたんです、私は。
しかし大学の生協で見かけたが最後、一割引だしまあ良いかってな感じで、気が付いたらレジに持って行っていました(笑)


内容の方は、ある日本語の単語に対して13ヶ国語(英語・フランス語・ドイツ語・イタリア語・スペイン語ポルトガル語オランダ語ラテン語・古典ギリシア語・ロシア語・中国語・韓国語・アラビア語)で訳が当てられていると言うものです。例えば「愛、恋」ですと、love,amour,Liebe,…みたいな感じ。収録語数は3550×13。
名前は「ネーミング辞典」となっていますが、別に私は商品に名前を付けるために買ったわけではありません。単なる語学的な興味からです。
と言うか、ネーミングに関してこの手のものに頼るのは少々危険なような気がします。一つの日本語に対して一つの訳しか当てられていませんし、文法性とか複数形とか人称変化とかは分かりませんし。それに発音も片仮名で書かれていますから、近似音に過ぎないですしね。まあ、この辺りのことは「この辞典の使い方」でも触れられていますが。

でもただ眺めている分には面白いものです。特にフランス語・イタリア語・スペイン語ポルトガル語ラテン語で少しずつ語の形が違っている様はいとをかし。
後、巻末の「プチ古語辞典」は良い味出していますね。わずか6頁しかありませんけど、分からない語もちらほらと。う〜ん、まだまだ勉強が足りませんね。